Dieser Text wurde leider noch nicht übersetzt... :-(
Co je třeba vědět před objednáním překladu se soudním ověřením:
- Pro právoplatné vyhotovení tohoto druhu překladu potřebuji originál listiny určené pro překlad nebo její notářsky ověřenou kopii.
- Přitom je třeba vzít v úvahu, že originální listina se svazuje s výsledným překladem a dojde tak de facto k jejímu znehodnocení. Budete-li tedy originál v budoucnu potřebovat ještě pro jiné účely, rozhodně doporučuji vyhotovení notářsky ověřené kopie pro soudní překlad.
- Soudně ověřené překlady se vyhotovují i v expresních lhůtách. V případě, že na soudní ověření spěcháte, doporučuji pro urychlení zaslat emailem naskenovanou podobu překládané listiny.
- Hotový překlad lze vyzvednout osobně nebo Vám jej zašlu kurýrem či expresní poštou.
- V případě kratších překladů se soudním ověřením jsem schopen zakázku vyhotovit během několika málo hodin od doručení originální listiny.